重庆小潘seo博客

当前位置:首页 > 重庆网络营销 > 小潘杂谈 >

小潘杂谈

管宁割席文言文翻译(管宁割席的故事的启示)

时间:2021-05-08 16:30:08 作者:重庆seo小潘 来源:美文社
原标题:管宁割席文言文翻译(管宁割席的故事的启示) 原文管宁、华歆共园中锄菜,见地有片金,管挥锄与瓦石不异,华捉而掷去之。又尝同席读书,有乘轩冕过门者,宁读如故,歆

原标题:管宁割席文言文翻译(管宁割席的故事的启示)

管宁割席文言文翻译(管宁割席的故事的启示)原文管宁、华歆共园中锄菜,见地有片金,管挥锄与瓦石不异,华捉而掷去之。又尝同席读书,有乘轩冕过门者,宁读如故,歆废书出看,宁割席分坐,曰:“子非吾友也!”——《世说新语》

管宁割席文言文翻译(管宁割席的故事的启示)译文管宁和华歆在园子里一起刨地锄菜。忽然,两人看到地上有一块金子。管宁挥动锄头,对待金子和瓦块砾石没什么区别。华歆拿起金子看了看,又扔掉了。

还有一次,管宁和华歆坐在一张席子上读书,有坐着轩车穿着冕服的人经过,管宁照旧读书,华歆扔了书跑出去观看。管宁割开席子和华歆分开坐,说:“你不是我的朋友啊。”

管宁割席文言文翻译(管宁割席的故事的启示)感悟常言说,道不同不相为谋。管宁与华歆,本是一对好友。但从日常生活和读书过程中的点滴细节中,管宁发现华歆与自己不是同道中人。一是两人对待金钱的态度不同:管宁发现金子的时候,置若无睹,而华歆还是看了眼后才扔掉;二是两个对待荣华富贵的态度不同:有贵人车马过门时,管宁读书如故,而华歆忍不住出门去观看。

其实,文中的华歆也非贪慕钱财和荣华的人,只是与管宁相比,他还无法做到不为钱财所动,不为荣华富贵所动。对于这样的朋友,管宁断然地与其割席绝交,可见管宁选择朋友的条件是非常严格的。

管宁割席文言文翻译(管宁割席的故事的启示)

细枝末节可以展现人的本性。

本人也喜欢交朋友,但交友也有自己的原则:一是势利者不交;二是不孝者不交。

因为凡势利者,与你相交无非是看中你的势,觉得他可以借你的势。一旦你无势为其所借,他一定会弃你而去。

凡不孝者,必冷漠自私之人。一个连自己的父母都能弃之不顾的人,能真心对待朋友吗?

管宁割席文言文翻译(管宁割席的故事的启示)