重庆小潘seo博客

当前位置:首页 > 重庆网络营销 > 小潘杂谈 >

小潘杂谈

synecdoche和metonymy区别

时间:2020-09-04 17:30:08 作者:重庆seo小潘 来源:
英语中将借代通称为metonymy(换喻、转喻)。它是由某一事物名称来代替与该事物有关联的另一事物的名称,简而言之,就是借用甲来表示乙,但前提条件是甲必须与乙关系密切和本质上有相似之处。比如:“The pen is mightier than the sword”,句中用pen 表pow

synecdoche和metonymy区别

英语中将借代通称为metonymy(换喻、转喻)。它是由某一事物名称来代替与该事物有关联的另一事物的名称,简而言之,就是借用甲来表示乙,但前提条件是甲必须与乙关系密切和本质上有相似之处。比如:“The pen is mightier than the sword”,句中用pen 表power of literature,用sword代force。英语中借代的主要形式有:

1、用处所或容器代替其中的人或物

2、用作者代替作品

3、用工具代替工具使用者及产物

4、用人或事物的特征代替人或物

5、用人的器官或其它部分代替作用或感觉

6、用彼此间鲜明的特点和标志互代

7、用具体的代替抽象的

2. Synecdoche(提喻)指用一般代替特殊或以特殊代一般,部分代替整体或整体代替一般,或用原材料代表用该材料制造的东西。

提喻也称举隅法,举隅指举一反三之意,具有“牵一发而动全身”之功能。它往往因微见著,在提到某人或某物时,不直呼其名,而用与其密不可分的东西来代替。比如以hands代persons,以Solomon代表a wise man,以the smiling year代the spring。

synecdoche和metonymy区别以上就是synecdoche和metonymy区别的详细内容,更多请关注小潘博客其它相关文章!